|  生命见证>>苦难记忆 字体大小:- +  打印
《无语问上帝》简体中文版序
作者: 杨腓力 [信仰之门/www.GODoor.net]    



杨腓力 著
刘平 译
  在中学岁月中,我开始学习中文,而我的弟弟则学习俄语。我们兄弟俩都深信共产主义必将占领、征服美国,我们想象我们中至少有一位可以与征服者说上几句,无论他们来自西方,还是东方!那时候,我们所见的世界基本上划分为两大阵营:一方以欧美国家为主,一方以苏中国家为主。
  如今,时事多变迁!苏联瓦解,大多数欧洲人对宗教信仰极少积极投身,而中国已经崛起为一个经济发电站——世界第三大经济体。与此同时,基督徒中有三分之二如今生活在欧美之外的地区,其中包括中国。
  在国际旅行中,我深感欧美已经疲弱。我们的工业正在衰微,我们的经济需要提升活力,许多我们赖以为生的神话不再行之有效。与此同时,金砖四国(巴西、俄罗斯、印度和中国)正在逐步走向强大,带来新的活力和思想。
  正如中国读者们深知的,历史循环往复。中国比西方文明拥有更为悠久的历史。正如在过去一个世纪中,中国已历经战争、革命和彻底变革的磨练。正是在这个时刻,人民追求给生命带来意义和希望的东西。许多中国人正在基督教中找寻答案。我非常高兴中国基督教正在给我所信奉的信仰带来新的视角。
  基督徒是“圣书子民”;这部圣书就是圣经。我们接受圣经为神赐给我们的话语,它给我们认识世界提供了宏大图景:世界从何处而来?为什么存在?又何去何从?但是,圣经也会让人望而生畏。它是一部巨著,历经数千年而成书,由不同作者写成。在《无语问上帝》中,我试图重新发现这幅宏大图景。为什么神创造我们?我们如何讨神喜悦?为什么神有时候似乎积极参与人类的历史,而有时候又似乎袖手旁观?
  我盼望并祈祷拙著能帮助寻求这些问题的中国读者找到答案。我深知此乃人生最为紧要的问题。

2009年1月19日

----------------------------------------------
杨腓力20年力作《无语问上帝》简体中文版正式发行
上帝公平吗?上帝沉默吗?上帝隐藏了吗?

  杨腓力(Philip Yancey)的《无语问上帝》于1988年出版后,就以其以纯熟的文字功底,深沉过人的洞察力,赢得了广大读者的喜爱,被誉为一本经久不衰的关于苦难问题的精品之作。这本书曾获得ECPA(Evangelical Christian Publishers Association)年度图书金奖,流传到世界各地,安慰无数的生命。
  
  杨腓力以其独特的视角回答了这三个问题,作者发现:要了解上帝的作为,先要了解创世以来,上帝与人之间发生过的种种爱恨纠葛,才能明白为什么今天我们处于一个看不见上帝,却要凭着信心来经历上帝的年代。书中以细致的脉络,从《圣经》中的创世,先知历史及福音书中掀开了一副被启示却不易察觉的连线,引入一个全新的问题——在人感受苦难的同时,“究竟当上帝是什么滋味?”
  
  杨腓力特意为《无语问上帝》简体中文版撰写了序言,他盼望并祈祷其著作能帮助寻求这些问题的中国读者找到答案。他深知此乃人生最为紧要的问题。
?
  杨腓力是当代美国最重要,最受欢迎的基督教思想家和作家之一,《今日基督教》杂志的主编。1949年出生,长大在美国南方正统教会的杨腓力,青年时期却充满着对上帝的怀疑、叛逆甚至愤怒,直到他在惠顿神学院读书期间,第一次对神有了全新的认识和经历并从此委身在文字侍奉中。正是这些独特的经历使杨腓力立志回应他的呼召,“为那些生活在信仰边缘的人发言”。
  
  杨腓力的作品被翻译成25种文字,影响了超过1500万位读者的生命。特别是在美国遭受九一一恐怖袭击之后,他的作品获得了更多的读者和赞誉,更加显示出杨腓力关注的苦难问题,对这个时代的意义。
  
  
  《无语问上帝》
  杨腓力 著
  白陈毓华 译
  新世界出版社 2009年版
  定价:26元
  256页

来 源: 感谢惠寄