英文原著:佚名 / 中译:范学德
假如我知道
今日阳光下发生在这个国家的事情,它刺伤了我的心。
假如我知道
假如我知道这是最后一次
我看到你安然入睡
我会轻轻为你塞好被角,并且祈求主
保佑你的灵魂永远安宁
假如我知道这是最后一次,我目送你步出家门
我会吻你拥抱你,唤你回来,再一次地拥抱。
假如我知道这是最后一次,我听到你赞美主的声音在空中高扬
我必定会录每一个字,以便从此后,
我日复一日地将它们重放。
假如我知道这是最后一次,
我一定会抽出更多的时间,停下来对你说:“我爱你,”
而无需你假定你知道我会这么作
假如我知道这是最后一次,我分享你的时光
我明白你会有许多让为分享
我怎么会让它悄悄溜走
当然,总是有明天再去改正一个疏忽
我们也总是会得到再一次的机会把事情作好
总是还可以在要来的一天中说:“我爱你,”
当然,总是还有机会说:“我可以为你作什么?”
但是,假定也许我错了,我拥有的其实只有今天
我多么喜欢千万遍地说我爱你,盼望我们绝不将此忘记。
明天,并没有允诺给每一个人
无论他年轻还是年老
今天,也许是最后的一次机会,你可以紧紧地搂住你的爱
因此,如果你等待爱在明日,为什么不在今朝?
如果明天永远消失,并且你为今日的所为后悔
你没有抓住时间给她一个微笑
一个拥抱,一个接吻,而却忙碌地把它们转让给他人
于是,你熄灭了她最后的一个心愿
就在今天,搂紧了你的所爱
在他们的耳边低语
告诉他们,你如何地爱他们,爱他们到永远
拿出一点时间说:“对不起,”“请饶恕我,”“谢谢你,”或者“没什么。”
即使明天再也没有来,但你,永远不为今日悔恨。